You are not logged in.

1

Monday, September 25th 2017, 10:43pm

Wörterbuch für Asteria

So, der Servermerge ist nun fast ne Woche her und ich konnte Random schon die ersten netten Leute kennenlernen.
Meiner Meinung ein gelungener Merge :thumbup:


Nur sind mir ein paar Sachen bei den Iniruns aufgefallen. Angefangen von der unterschiedlichen Anzählart, Benennung von Skills usw. Um etwas Licht ins Dunkel zu bringen, fand ich heute ein tolles Buch auf Amazon.





Dort habe ich etwas durch geblättert und genau das gefunden, was ich gesucht habe. Unter B war dann folgender Beitrag:

BK-Titel:

BK Titel oder Belagerungskrieg-Titel, sind Titel die man durch den Eintausch von Abzeichen der Prüfung erhält. Der erste wichtige BK Titel den man für eine Instanz erhält ist die Feuerübung .





Nach weiteren Umtäuschen und unwichtigen Titeln kommt der nächste wichtige Titel. Dieser heißt Angriff,Soldaten. Den Buff des Titels kann man parallel zur Feuerübung haben.


.... ( weitere BK Titel die her uninteressant sind )


Abschließend ist noch zu erwähnen, dass es auf verschiedenen Servern zu unerklärlichen Benennung dieser Titel gekommen ist. Dazu gehören die Namen "kleine Feuerübung" und "große Feuerübung" oder aber auch "Feuer 1" und "Feuer 2". Woher diese Bezeichnungen kommen ist unklar, jedoch sind diese falsch und man sollte versuchen diese nicht weiter zu nutzen.


----------

Falls mir weitere Unterschiede Auffallen oder jemand noch gerne was nachgeschlagen haben möchte, kann ich das gerne tun.


Zu guter Letzt. Nehmt es mit Humor :thumbsup:
Astronus - Angelhunter (Asteria)

This post has been edited 1 times, last edit by "Sunnyharry" (Sep 26th 2017, 12:51am)


jskar70

Beginner

Posts: 24

Location: Thüringen

  • Send private message

2

Monday, September 25th 2017, 10:46pm

Geiles Buch.

Sofort bestellt! :)

3

Tuesday, September 26th 2017, 12:16am

Dazu gehören die Namen "kleine Feuerübung" und "große Feuerübung"


oder Feuer 1 und Feuer 2
:thumbsup:

4

Tuesday, September 26th 2017, 12:53am

Dazu gehören die Namen "kleine Feuerübung" und "große Feuerübung"


oder Feuer 1 und Feuer 2
Vielen Dank. Ich habe beim lesen des Satzes bei große Feuerübung wohl die Augen zulange verdreht, sodass ich nicht den ganzen Satz gesehen habe. Ich hab es nochmal nachgetragen. :D
Astronus - Angelhunter (Asteria)

HolyStar1

☆Talims Flauschestern☆ Board Admin DE

  • Send private message

5

Tuesday, September 26th 2017, 1:55am

Hab mir mal erlaubt das ganze Anzupinnen.

Viel Spaß und Erfolg beim Auffinden der "sprachlichen" Kulturen ^-^


Liebe Grüße
HolyStar1

☆"It's wingardium leviOsa, not leviosAH."☆
Boardregeln | Ticketsystem
Du bist mit einer Entscheidung von mir nicht zufrieden? Kontaktiere meinen Superior Rakymos
Am 25.08.2016 den Friedenspreis des Forums erhalten. Vielen Dank dafür <3 :love: